Keine exakte Übersetzung gefunden für الإجراءات اللغوية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الإجراءات اللغوية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La capacité du Bureau de la gestion des ressources humaines à organiser et tenir des concours de recrutement de personnels linguistiques et à absorber la charge de travail associée à ces recrutements dans un contexte de rotation importante du personnel constitue elle aussi un facteur externe important.
    وثمة عامل مؤثر رئيسي آخر يتمثل في قدرة مكتب إدارة الموارد البشرية على تنظيم وإجراء الامتحانات اللغوية التنافسية وتحمل ما يتصل بها من عبء العمل المرتبط بالتوظيف، في وقت زاد فيه معدل دوران الموظفين.
  • L'Institut national des langues autochtones collabore avec l'Institut national de statistique, de géographie et d'informatique afin de procéder à un recensement sociolinguistique qui permette de produire des indicateurs culturellement sensibles.
    يعمل المعهد الوطني للغات الشعوب الأصلية بالاشتراك مع المعهد الوطني للاحصاءات والجغرافيا والإعلام من أجل إجراء تعداد اجتماعي لغوي يمكن من وضع مؤشرات عامة تراعي الاعتبارات الثقافية.
  • v) Diffuser les supports d'enseignement des droits de l'homme en nombre suffisant et dans les langues effectivement utilisées (dans les pays où plusieurs langues coexistent, il faut s'intéresser de près à la diversité linguistique dans les écoles afin que les documents soient élaborés dans des langues comprises par tous), et former le personnel éducatif à leur utilisation;
    '5` نشر مواد تثقيفية في مجال حقوق الإنسان بأعداد كافية وبلغات مناسبة (وفي البلدان المتعددة اللغات يتعين إجراء مسح شامل للتنوع اللغوي في المدارس لكي توضع المواد باللغات المفهومة على نطاق واسع)، وتدريب موظفين مناسبين لاستخدمها؛
  • v) Diffuser les supports d'enseignement des droits de l'homme en nombre suffisant et dans les langues effectivement utilisées (dans les pays où plusieurs langues coexistent, il faut s'intéresser de près à la diversité linguistique dans les écoles afin que les documents soient élaborés dans des langues comprises par tous), et former le personnel éducatif à leur utilisation;
    '5` نشر مواد تثقيفية في مجال حقوق الإنسان بأعداد كافية وبلغات مناسبة (وفي البلدان المتعددة اللغات يتعين إجراء مسح شامل للتنوع اللغوي في المدارس لكي توضع المواد بلغات مفهومة)، وتدريب موظفين مناسبين لاستخدمها؛
  • M. Mokhiber (Administrateur responsable, Bureau de New York, Haut Commissariat pour les réfugiés) présente plusieurs rapports du Secrétaire général élaborés au titre des points 69 et 70 de l'ordre du jour en relation avec le suivi de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, qui s'est tenue à Durban, Afrique du Sud, en 2001; le droit des peuples à l'autodétermination; le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage; le droit au développement; la mondialisation et son impact sur la pleine jouissance des droits de l'homme; les droits de l'homme et la diversité culturelle; la promotion efficace de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques; le renforcement des activités de l'ONU dans le domaine des droits de l'homme par la promotion de la coopération internationale et de l'importance de la non-sélectivité, l'impartialité et l'objectivité; les droits de l'homme et les mesures de coercition unilatérales; la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales en luttant contre le terrorisme; et les droits de l'homme et le terrorisme.
    السيد موخيبار (الموظف المسؤول، مكتب نيويورك، المفوض السامي لحقوق الإنسان): قام بعرض عدة تقارير للأمين العام أعدت في إطار البندين 69 و 70 من جدول الأعمال فيما يتعلق ب: متابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المعقود في دربان، جنوب إفريقيا في عام 2001؛ وحق الشعوب في تقرير المصير؛ وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة؛ والحق في التنمية؛ والعولمة وأثرها على التمتع التام بجميع حقوق الإنسان؛ وحقوق الإنسان والتنوع الثقافي؛ والتعزيز الفعال للإعلان المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية؛ وتعزيز إجراءات الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية اللاإنتقائية والحياد والموضوعية؛ وحقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد؛ وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب؛ وحقوق الإنسان والإرهاب.